Traducir texto de español a italiano

Traducir texto de español a italiano

linguee

Más de 15 años de experiencia entregando traducciones de italiano de primera calidad a clientes de todo el mundo, desde nuestra sede en España y a través de nuestras delegaciones en Italia, Reino Unido y otros países europeos. Somos traductores de italiano 100% nativos de Italia.

Somos una agencia de traducción pequeña, dedicada y fiable. Entregamos traducciones ricas, precisas, frescas y auténticas, como si hubieran sido escritas originalmente en italiano; un esfuerzo que pocas agencias están dispuestas a hacer.

Todos nuestros traductores son nativos y siempre traducen a su lengua materna. Cuando traducimos al italiano, trabajamos con traductores italianos de Italia. Traducimos muchos pares de idiomas, pero el inglés al italiano es una de nuestras combinaciones lingüísticas más demandadas, de ahí que podamos ofrecer tarifas muy competitivas y plazos de entrega rápidos.

Todas nuestras traducciones al italiano las realizan siempre traductores 100% nativos de italiano, que trabajan en su lengua materna y que dominan completamente los idiomas de origen, es decir, inglés, español, francés, alemán o portugués.

traducir a google

¿No tienes ganas de escribir hoy? ¡No importa! Sólo tienes que decir tu frase. Haz clic en el icono del micrófono situado debajo del cuadro de traducción. Tu frase se grabará y se traducirá directamente en el cuadro de destino. También puede hacer que su frase se lea en voz alta en el idioma de destino. Para ello, haga clic en el icono del altavoz situado debajo de la casilla de destino. Esto sí que es práctico, ¿no?

Independientemente del idioma al que traduzcas, el texto resultante se conecta a nuestro diccionario en línea. Haz clic en las palabras individuales del cuadro de texto de salida si quieres saber más sobre su significado. Se le llevará directamente a la entrada del diccionario. ¡Todo completamente detallado y verificable, si es necesario!

Nuestros usuarios lo han pedido – y aquí está: Ahora puede copiar fácilmente su traducción con un solo clic en el botón de copia situado debajo del cuadro de destino e insertarla donde la necesite. También hemos añadido este botón debajo de la casilla de entrada por si también necesitas el texto en otro lugar. ¡Así de sencillo!

reverso

Su herramienta más útil e impresionante es la función de traducción instantánea, de seis meses de antigüedad, que utiliza las bondades de la adquirida Word Lens, y que te permite apuntar con la cámara a algo escrito en otro idioma, por ejemplo, un cartel, y lo traducirá a tu idioma con una precisión ridícula casi en tiempo real.

Con herramientas como ésta, me pregunto si las herramientas de traducción hacen que dependamos de la tecnología sin aprender realmente el idioma. Lo comparo con el GPS, que no me ha ayudado a aprender ubicaciones, sino que sólo me ha hecho depender del… GPS.

JC: Nuestra misión es ayudar a superar las barreras lingüísticas. Siempre que alguien se enfrente a un obstáculo por encontrarse con una segunda lengua, queremos estar ahí para ayudar a resolver el problema. Dentro de esa misión, nuestro proyecto más importante es mejorar la calidad de la traducción automática. Pero parte de eso es también la experiencia general del usuario, por lo que también invertimos en cosas como la traducción instantánea con cámara y la conversación multilingüe.

JC: Aunque no desglosamos las funciones exactas ni el número de miembros del equipo, podemos decir que nuestro equipo es muy internacional. Tenemos miembros del equipo de Japón, China, Rumanía, Italia, Francia, Rusia… y eso sólo por nombrar algunos.

traducir al español

Ofrecemos los mejores niveles de rendimiento del sector, con un flujo de trabajo optimizado que garantiza más del 95% de las entregas a tiempo. Además, en el improbable caso de que no cumplamos el plazo de entrega, le reembolsaremos la traducción hasta su coste total.

Confiamos sinceramente en nuestros clientes, por lo que hemos creado el modelo de pago después de la entrega. Con Pay After Delivery, puede pagar en los cinco días siguientes a la entrega de la traducción mediante tarjeta de crédito, transferencia bancaria o Paypal.

Estamos orgullosos de prestar servicio a más de 225.332 clientes en todo el mundo, entre los que se encuentran jóvenes empresas innovadoras y grandes empresas globales de diversos sectores. Hemos optimizado nuestros procesos para satisfacer sus necesidades únicas, adaptando desde pequeñas tareas a la carta hasta soluciones totalmente gestionadas.

Además de estas dos variables, el precio de una traducción puede variar sustancialmente según el tema. Cuanto más específica y técnica sea la terminología de una traducción, más altas serán las tarifas de traducción. Por ejemplo, la traducción de un artículo sobre el funcionamiento de los reactores nucleares costará más que la de un folleto sobre los mejores restaurantes de Nueva York.

Leer más  Ejercicios de fracciones primaria

Entradas relacionadas