Qué bien o que bien

Qué bonito chiste

mejor es el grado comparativo de bueno y bien. Estas tres palabras, junto con nice, se utilizan para describir cosas. “La comida es buena”. Good se utiliza para describir la comida, diciendo que la comida no es mala. “Me siento bien”. Bien se utiliza para describir la sensación del hablante. “El profesor es mejor bailarín que yo”. Mejor aquí se utiliza para describir al profesor que es un buen bailarín, mejor que el hablante. “Su vestido es bonito”. Nice aquí se utiliza para describir su vestido y también se puede sustituir por pretty o beautiful.

Cuando se le pregunta a alguien cómo está y su respuesta es bueno o bien, no hay mucha diferencia entre ellos. Si alguien estaba molesto o enfermo pero ahora se está normalizando dirá que se encuentra mejor. Significa que antes no estaban tan bien pero ahora se están poniendo bien (mejor)Nice solía decir que alguien está contento con algo o que le gusta algo. ¿Es ese tu almuerzo? Nice (agradable). O puede usarse para describir a una persona agradable. Es una chica muy agradable.

El símbolo de Nivel de Idioma muestra la competencia de un usuario en los idiomas que le interesan. Si se establece el nivel de idioma, se ayuda a los demás usuarios a dar respuestas que no sean ni demasiado complejas ni demasiado sencillas.

Significado de “¡qué bien!

“¡Qué bien!” puede significar algo realmente agradable: “Has conseguido ese ascenso en el trabajo que estabas esperando, ¡qué bien!”. Lo utilizan los hablantes más maduros o en un entorno más formal.

Leer más  Code gta 5 xbox 360

Luego me dijo que yo había utilizado la palabra “nice” de forma incorrecta, que sólo se usa para decir “agradable” y no “interesante”, “guay”, “perverso”, y que los angloparlantes no usarían nice para lugares, monumentos, etc.

“Nice” es una palabra suave: si algo me sobrecoge, no diría que es simplemente “agradable”. Ver el Gran Cañón por primera vez, por ejemplo, no suele producir la respuesta “¡Qué bonito!”. Sin embargo, sí que podría decir de un agradable pueblo de campo “¡qué bonito pueblo!”, o si el tiempo fuera bueno diría “¡qué bonito día!”.

Bueno, si fuera del sur de California podría decir que era “bitchen”. Pero dejando de lado esa sugerencia, una catedral podría llamarse “hermosa” y aun así no llegar a ser “impresionante” o “asombrosa”. Tal vez en inglés británico “grand” (que los nativos británicos intervengan en este caso). También se podría decir que es soberbia. Pero a mí me gusta “hermoso” en este caso, por muy común y manida que esté esa palabra.

Qué bien

mejor es el grado comparativo de bueno y bien. Estas tres palabras, junto con nice, se utilizan para describir cosas. “La comida es buena”. Good se utiliza para describir la comida, diciendo que la comida no es mala. “Me siento bien”. Bien se utiliza para describir la sensación del hablante. “El profesor es mejor bailarín que yo”. Mejor aquí se utiliza para describir al profesor que es un buen bailarín, mejor que el hablante. “Su vestido es bonito”. Nice aquí se utiliza para describir su vestido y también se puede sustituir por pretty o beautiful.

Leer más  España años 50 y 60

Cuando se le pregunta a alguien cómo está y su respuesta es bueno o bien, no hay mucha diferencia entre ellos. Si alguien estaba molesto o enfermo pero ahora se está normalizando dirá que se encuentra mejor. Significa que antes no estaban tan bien pero ahora se están poniendo bien (mejor)Nice solía decir que alguien está contento con algo o que le gusta algo. ¿Es ese tu almuerzo? Nice (agradable). O puede usarse para describir a una persona agradable. Es una chica muy agradable.

El símbolo de nivel de idioma muestra el dominio de un usuario en los idiomas que le interesan. Si se establece el nivel de idioma, se ayuda a los demás usuarios a dar respuestas que no sean ni demasiado complejas ni demasiado sencillas.

Cómo sinónimo de agradable

Resulta que Nice comenzó como un término negativo derivado del latín nescius, que significa “inconsciente, ignorante”. Este sentido de “ignorante” se trasladó al inglés cuando la palabra se tomó prestada (a través del francés) a principios del siglo XIII. Y durante casi un siglo, nice se utilizó para caracterizar a una persona “estúpida, ignorante o tonta”.

A partir de finales del siglo XIII, nice empezó a referirse a “una conducta, una persona o una ropa que se consideraba excesivamente lujosa o lasciva”. Sin embargo, en el siglo XIV surgió un nuevo sentido más neutro del término. En esta época, nice comenzó a referirse a “una persona que iba finamente vestida, alguien escrupuloso, o algo que era preciso o quisquilloso”.

Jane Austen, por ejemplo, se burló de este término ahora positivo en La abadía de Northanger (1817) cuando Henry Tilney se burla de la ingenua Catherine Morland por su uso excesivo de nice. Bromea: “… y hoy es un día muy bonito, y estamos dando un paseo muy bonito, y vosotras sois dos jóvenes muy bonitas. Oh, es una palabra muy bonita, de hecho, lo es para todo”.

Entradas relacionadas