Como escribir euro en griego

Como escribir euro en griego

Símbolo del euro bedeutung

Skip to contentMoneda en GreciaLa guía de 2021 sobre la moneda griega para australianosFamosa por la Acrópolis, el monte Olimpo, los tejados blancos y azules de Santorini y los cruceros por las islas griegas bajo un cielo azul oscuro, Grecia es sin duda uno de nuestros destinos vacacionales favoritos.Y si ha trabajado para este viaje, no hay duda de que querrá estirar los ahorros al máximo.Esta guía está aquí para ayudarle a entender la moneda de Grecia y cómo pagar mientras viaja para que tenga la mejor oportunidad de ahorrar dinero. La moneda oficial de Grecia es el euro, una unidad monetaria europea utilizada por 19 países en total. Curiosamente, el signo monetario del euro (€) se parece a la letra griega épsilon (Ɛ). El código monetario del euro es EUR.Grecia fue uno de los primeros países en conseguir el euro, adoptándolo en 2001 y lanzándolo a nivel nacional el 1 de enero de 2002. El euro sustituyó a la dracma griega, que dejó de circular oficialmente el 28 de febrero de 2002.En Grecia, es habitual ver el símbolo del euro escrito después del nombre, como en 10€.El euro es emitido por el Banco Central Europeo y es una de las monedas más negociadas en los mercados de divisas del mundo.

Cómo escribir euros en inglés

Por favor, ayude a mejorar este artículo añadiendo citas de fuentes fiables. El material sin fuente puede ser cuestionado y eliminado.Buscar fuentes:  “La lengua y el euro” – noticias – periódicos – libros – académico – JSTOR

Leer más  Con 30 años cotizados que pension me quedaria

Se han planteado varias cuestiones lingüísticas en relación con la ortografía de las palabras euro y cent en las numerosas lenguas de los Estados miembros de la Unión Europea, así como en relación con la gramática y la formación de plurales.

El búlgaro utiliza el cirílico. La primera serie de billetes de euro tenía la palabra euro escrita en alfabeto latino y griego. La serie Europa introdujo el cirílico, adoptando la grafía ЕВРО, como se describe a continuación. Cuando Bulgaria emita monedas en euros, si se sigue el modelo griego, la grafía alternativa irá en la cara nacional (anverso).

En el uso popular búlgaro, la moneda se denomina евро [ˈɛvro] y, con menos frecuencia, [ɛvˈrɔ] (del búlgaro Европа [ɛvˈrɔpɐ], que significa Europa); el plural varía en el lenguaje hablado – евро, евра [ɛvˈra], еврота [ˈɛvrotɐ] – pero la forma más extendida es евро – sin inflexión en plural. La palabra euro, sin embargo, tiene una forma normal con el artículo definido postpositivo – еврото (el euro).

Símbolo del euro vor o nach der zahl

Tengo un teclado en inglés americano. ¿Cómo puedo introducir el símbolo del euro en Ubuntu? No puedo encontrar el símbolo en el mapa de caracteres, y realmente no quiero cambiar la distribución del teclado sólo para escribir un símbolo de vez en cuando.

Si utilizas la distribución del teclado en inglés (US) y no quieres cambiarla, la forma más rápida sería utilizar la combinación de teclas Ctrl+Shift+U y luego escribir 20ac seguido de Espacio(o Enter) que se convertirá en €.

Ahora bien, si quieres, por ejemplo, cambiar el signo $ (que puedes escribirlo usando el atajo de teclado Shift+4 cuando tienes un teclado inglés estadounidense) por el signo €, puedes usar el siguiente comando en terminal en terminal:

Leer más  Como tributa el rescate de un plan de pensiones

El truco es encontrar la distribución del teclado que figura en la respuesta de @fabby más arriba. Para hacer eso en Ubuntu 15.10, toque la tecla Super para mostrar el Finder, busque y abra el teclado, haga clic en el enlace de entrada de texto, a continuación, el pequeño icono de teclado debajo de la caja de fuentes de teclado en la ventana que aparece:

Puedo obtener saltos de línea insertando \n en las etiquetas, pero eso no parece funcionar con las letras griegas, no dentro de las etiquetas de la leyenda. O podría tener saltos de línea y letras griegas en un gráfico base combinando mtext() y bquote() para insertar un trozo de texto en el gráfico, (EDIT) pero como señaló Gregor en la sección de comentarios, esto no funciona con ggplot. A continuación combino una lista con paste0() para pasar texto a las etiquetas de la leyenda: el problema es que no encuentro la forma de insertar letras griegas, por ejemplo, gamma.

Un problema menor es que el texto de la leyenda es mucho más pequeño con múltiples líneas, por lo que el espacio entre líneas de la leyenda tendrá que ser ajustado: Pude ajustar legend.key.size y legend.text para lograr un mejor resultado que el predeterminado, que es demasiado estrecho.

También probé otra sugerencia que incluía cat(strwrap(“etiqueta larga aquí”), sep = “\n”), pero no pude conseguir que funcionara. También probé con atop, pero eso hace que cada línea sea demasiado pequeña y el anidamiento necesario para lograr el apilamiento deseado es tedioso.

Lamentablemente, no todos los caracteres especiales tienen un equivalente unicode. Por ejemplo, existe un unicode para la letra y-hat pero no para la x-hat. Es posible combinar la letra x con una barra unicode, como en “x\u0305” = x̅ o “p\u0302” = p̂, pero no parece imprimirse muy bien.

Entradas relacionadas