Contenidos
Aprender ingles con peliculas subtituladas
Ver más
Cuando aprendes inglés con películas, te embarcas en una aventura salvaje.Aprendes nuevas palabras de los piratas.Practicas la pronunciación con peces animados.Te enamoras del idioma mientras los personajes se enamoran en la pantalla.Suena como una forma más divertida de aprender inglés, ¿verdad? Así que hoy quiero compartir mis películas favoritas para aprender inglés con el cine.También te daré algunos consejos para que aprendas nuevas palabras y frases mientras las ves, desde repetir frases hasta verlas con (y sin) subtítulos.Pero puedes estar seguro de que disfrutarás viendo las películas al mismo tiempo.Bien, ¡presionemos el play! Descárgalo: Esta entrada del blog está disponible en un cómodo y portátil PDF que
Cortometrajes para aprender inglés
Saltar al formulario de búsquedaSaltar al contenido principalActualmente está desconectado. Es posible que algunas funciones del sitio no funcionen correctamente.PERCEPCIÓN DEL ESTUDIANTE HACIA LOS SUBTÍTULOS DE LAS PELÍCULAS EN EL APRENDIZAJE DEL INGLÉS@inproceedings{Putri2018STUDENTSPT,
}En la actualidad, los medios de aprendizaje de inglés siguen creciendo. Además, el uso de libros como medio de aprendizaje se ha ido abandonando cada vez más debido a la presencia de diccionarios electrónicos en los teléfonos móviles. Muchos estudiantes optan por aprender de una forma divertida y alegre que es viendo películas y aprendiendo a través de los subtítulos de las mismas.
Despistado
Sin embargo, el hecho es que el aprendizaje con subtítulos sólo mejora la habilidad de lectura en lugar de la habilidad de escucha. Por eso, para aumentar el tiempo de escucha, suelen ver las películas dos veces. La primera vez para leer los subtítulos, la segunda para volver a verlas sin subtítulos.
En primer lugar, activa los subtítulos y retrasa los subtítulos durante unos 2 o 3 segundos (depende de tu capacidad de escucha del inglés). Luego, cuando veas una película, céntrate en lo que hablan los personajes. No pasa nada si no puedes escucharla correctamente porque podrás ver los subtítulos justo después. Pero en caso de que entiendas las ideas, intenta no mirar los subtítulos que aparecen después.
Si te pierdes lo que hablan los actores, sólo tienes que pausar la película y volver a escucharla antes de leer los subtítulos. Lo importante es que te pongas al día con la velocidad de los actores para que puedas escuchar su sonido, independientemente de que puedas entenderlo totalmente o no.
Parque jurásico
Aprender un idioma extranjero ya es difícil. Y la cultura es diferente a la tuya. Así que, a veces, puedes tener problemas para entender lo que dicen los actores o lo que hacen en la pantalla.
Después de todo, se supone que ver películas es divertido, ¿no? Entonces, ¿cómo puedes aprender mientras te diviertes con la película? Y lo que es más importante, ¿por qué deberías aprender inglés con las películas en lugar de con los libros de texto?
El inglés que aprendes a través de los libros de texto o en las clases de inglés como lengua extranjera no es lo que se dice. Por ejemplo, en las clases de inglés para principiantes, puede que hayas aprendido a decir “it’s a quarter to seven” o “it’s raining cats and dogs”. Aunque son correctos, casi nunca los decimos en la vida real.
Este es uno de los aspectos que más me gustan de ver películas. Digamos que te gusta ver películas policíacas (¡son geniales!). Después de ver diez o veinte películas, empezarás a aprender vocabulario relacionado con el contexto, o el tema, del crimen.
Normalmente, cuando aprendemos palabras de forma tradicional (por ejemplo, en la escuela), estudiamos cosas como listas de vocabulario. El problema de aprender nuevas palabras con listas de vocabulario es que puedes aprender lo que significan las palabras, pero no dónde y cómo se utilizan.
Entradas relacionadas
Bienvenid@, soy Patricia Gómez y te invito a leer mi blog de interés.