Google translate ingles español

Google translate ingles español

Español a inglés

Paso 3: También verás un pequeño icono de un altavoz en la parte izquierda de cada traducción. Tócalo y tu dispositivo dirá la traducción en voz alta. Esto puede ser increíblemente útil cuando no estás seguro de la pronunciación.

También verás tres opciones en la parte inferior del cuadro de texto. Te permiten cambiar a la cámara para realizar traducciones en tiempo real o tomar fotos para subirlas, abrir el modo de conversación o activar la voz para decir la frase o palabra deseada en lugar de escribirla. Para traducir un texto escrito a mano, basta con pulsar el icono del bolígrafo en la parte derecha de la pantalla para abrir la pantalla de escritura.

Cómo compartir las traduccionesCon cada traducción que devuelve la aplicación, tienes un par de iconos debajo del texto traducido. Puedes elegir copiarlo en tu portapapeles y pegarlo en otro lugar, o puedes tocar los tres puntos verticales para obtener más opciones y tocar Compartir para compartirlo a través de Mensajes, Bluetooth y otras aplicaciones.

Para ello, toca las tres líneas horizontales de la parte superior izquierda y luego Traducción sin conexión. Verás los idiomas disponibles que has descargado en la parte superior y podrás desplazarte hacia abajo y tocar cualquier otro idioma que quieras añadir.

Google translate español a francés

Como se ve en las imágenes de abajo, en la esquina superior izquierda está el idioma del que estás traduciendo y en la derecha está el idioma al que estás traduciendo. La aplicación intentará identificar los idiomas que has utilizado recientemente de forma automática, pero puedes pulsar en cualquiera de ellos para obtener una gran lista desplegable de posibles opciones.

Leer más  Traductor de ingles a espñol

Paso 3: También verás un pequeño icono de un altavoz en la parte izquierda de cada traducción. Tócalo y tu dispositivo dirá la traducción en voz alta. Esto puede ser increíblemente útil cuando no estás seguro de la pronunciación.

También verás tres opciones en la parte inferior del cuadro de texto. Te permiten cambiar a la cámara para realizar traducciones en tiempo real o tomar fotos para subirlas, abrir el modo de conversación o activar la voz para decir la frase o palabra deseada en lugar de escribirla. Para traducir un texto escrito a mano, basta con pulsar el icono del bolígrafo en la parte derecha de la pantalla para abrir la pantalla de escritura.

Con cada traducción que devuelve la aplicación, tienes un par de iconos debajo del texto traducido. Puedes elegir copiarlo en el portapapeles y pegarlo en otro lugar, o puedes tocar los tres puntos verticales para obtener más opciones y tocar Compartir para compartirlo a través de Mensajes, Bluetooth y otras aplicaciones.

Traducir al inglés

Acabo de hacer un sitio web para un restaurante francés. El sitio web está en inglés, pero supongo que hay suficiente francés en el sitio web (imágenes etiquetadas de los elementos del menú) para solicitar al visitante que traduzca el sitio web si utiliza Chrome.

Para tu información, si quieres algo que funcione para todo el contenido de tu sitio (incluyendo el que no es HTML), puedes establecer el encabezado Content-Language en tu respuesta (fuente) al idioma apropiado, (en mi caso, en-US).

Esto tiene la ventaja de que “deshabilitará” la oferta de traducir la página para ti (porque conocerá el idioma de origen correctamente), pero para otros lectores no nativos, seguirán teniendo la opción de traducir tu sitio a su propio idioma, y funcionará correctamente.

Leer más  Experimentos cientificos para niños

Traducir inglés al alemán

Acabo de hacer una página web para un restaurante francés. El sitio web está en inglés, pero supongo que hay suficiente francés en el sitio web (imágenes etiquetadas de los elementos del menú) para solicitar al visitante que traduzca el sitio web si utiliza Chrome.

Para tu información, si quieres algo que funcione para todo el contenido de tu sitio (incluyendo el que no es HTML), puedes establecer el encabezado Content-Language en tu respuesta (fuente) al idioma apropiado, (en mi caso, en-US).

Esto tiene la ventaja de que “deshabilitará” la oferta de traducir la página para ti (porque conocerá el idioma de origen correctamente), pero para otros lectores no nativos, seguirán teniendo la opción de traducir tu sitio a su propio idioma, y funcionará correctamente.

Entradas relacionadas