Contenidos
Libros en ingles y español
segundo lector de español: bi
Aprender dos idiomas no es tarea fácil, especialmente para los niños. Si quieres criar a un niño bilingüe, necesitas ayuda, ¡y no hay mejor ayuda que los libros! Yo hablo inglés y español y puedo decir que lo mejor que hice de niño fue aprender a leer en ambos idiomas. Así que para ayudarte a ti y a tu hijo a aprender español como segunda lengua, te presento una lista de libros en inglés/español para niños.
Atención, la totalidad de esta lista contiene libros bilingües. Esto significa que cada página tiene el texto en inglés y luego la traducción al español (o al revés). Esto es genial, porque puedes comparar directamente las traducciones y hacerte una idea de lo que significan realmente las palabras en el otro idioma. Además, permite a los niños comprender mejor la historia. Las categorías enumeradas aquí se solapan un poco, así que ten en cuenta que cada niño necesita un libro diferente según su nivel de lectura. Así que, sin más preámbulos, aquí tienes 15 libros en inglés/español para niños.
Este libro trata de una niña a la que le crece el pelo como a Rapunzel de la noche a la mañana, casi como una palmera. Al día siguiente, de su pelo brotan mariposas que hacen las delicias de todos los que la rodean. Con un hermoso enfoque en la naturaleza, este libro tiene ilustraciones vibrantes y párrafos cortos que ayudan a contar su historia. También puedes escuchar a la autora narrando el libro en español.
los tres cerditos
Los libros ilustrados bilingües ofrecen a los niños la oportunidad de desarrollar una segunda lengua y ampliar su conciencia cultural. Aunque la lectura de un libro ilustrado bilingüe no hará que tu hijo domine un nuevo idioma, es una forma estupenda de introducir y reforzar nuevos sonidos y palabras.
Algunos libros bilingües ofrecen textos paralelos en inglés y en español; otros simplemente incluyen palabras y frases en español. En el caso de los textos paralelos, recomiendo empezar con un idioma y seguir con él durante todo el libro. Después, vuelva a leer el libro pero en el otro idioma. Si su hijo domina los dos idiomas, puede intentar leer los dos idiomas uno al lado del otro y comparar las traducciones. En cualquier caso, después de la lectura, dedique algún tiempo a hablar de la historia y de las nuevas palabras que ha aprendido. El desarrollo del lenguaje oral es fundamental para el éxito de la lectura en cualquier idioma.
harry el perro sucio
“La pluma es la lengua del alma”. (“La pluma es la lengua del alma”) – Miguel CervantesNo es de extrañar que el aclamado autor español Miguel Cervantes nos dejara esta sorprendente cita literaria. Como dice Cervantes, la palabra escrita puede ser intemporal e inestimable, y ciertamente a menudo sale directamente del alma del autor.La lectura de todo ese material del alma puede ser conmovedora, desgarradora o incluso despiadada, pero no hay duda de que la lectura -sea cual sea el tema- es necesaria para cualquier estudiante de idiomas.Puede ser difícil empezar con la lectura -a muchos les resulta bastante desafiante. Si tienes problemas para practicar la lectura en español, prueba a utilizar libros bilingües para iniciarte en la lectura en español.El formato de los libros bilingües español-inglés elimina la incertidumbre de leer en una lengua extranjera. El formato de los libros bilingües español-inglés elimina la incertidumbre de leer en un idioma extranjero, ya que no es necesario buscar cada palabra y puedes ver al instante si has entendido bien una frase. Vamos a encontrar algunos libros bilingües gratuitos para que puedas practicar la lectura en español. Descarga: Esta entrada del blog está disponible en un cómodo y portátil PDF que
stories from spain / historias d
Los libros ilustrados bilingües ofrecen a los niños la oportunidad de desarrollar una segunda lengua y ampliar su conciencia cultural. Aunque la lectura de un libro ilustrado bilingüe no hará que su hijo domine un nuevo idioma, es una buena manera de introducir y reforzar nuevos sonidos y palabras.
Algunos libros bilingües ofrecen textos paralelos en inglés y en español; otros simplemente incluyen palabras y frases en español. En el caso de los textos paralelos, recomiendo empezar con un idioma y seguir con él durante todo el libro. Después, vuelva a leer el libro pero en el otro idioma. Si su hijo domina los dos idiomas, puede intentar leer los dos idiomas uno al lado del otro y comparar las traducciones. En cualquier caso, después de la lectura, dedique algún tiempo a hablar de la historia y de las nuevas palabras que ha aprendido. El desarrollo del lenguaje oral es fundamental para el éxito de la lectura en cualquier idioma.
Entradas relacionadas
Bienvenid@, soy Patricia Gómez y te invito a leer mi blog de interés.