Peliculas v.o. subtituladas ingles

Películas subtituladas

Si te gustan las películas americanas antiguas, como las de los años 40 +/- una década, hay algunos cines en el 5eme y 6eme que las proyectan en inglés con subtítulos en francés. Sólo tienes que ir a allocine.fr e introducir los códigos postales (75005, 75006) para hacer búsquedas o coger un Pariscope en un quiosco cuando salga el miércoles.

Sí, busca la etiqueta “VO” o “VOST”, pero ten en cuenta que algunas películas extranjeras con un título que suena a inglés pueden no estar en realidad en inglés. Conozco a más de un visitante de habla inglesa que ha visto una película alemana o eslava con subtítulos en francés.

No sé si hay otras cadenas, pero la cadena de cines UGC de París tiene al menos una proyección a la semana de todas las principales películas francesas con subtítulos en francés, para el público con problemas de audición. Puedes encontrar todos los horarios en la página web de UGC.

Fui a ver The Artist cuando estaba en Val D’Isere y pregunté en la taquilla si era una película muda en francés o en inglés. Algunas personas a mi alrededor se rieron. Estaba bromeando, pero en cierto sentido estaba hablando en serio, ya que los subtítulos resultaron estar en francés, como es lógico.

Películas con subtítulos en inglés para aprender inglés

Andy Dufresne (Tim Robbins) cumple dos cadenas perpetuas consecutivas en una dura prisión por un crimen que no cometió (el asesinato de su mujer y su amante). Allí, se hace amigo de Red (Morgan Freeman), y trama su fuga.

Leer más  Editor de fotos gratis para windows

Un drama de la mafia, considerado el mayor clásico mundial de todos los tiempos, basado en la novela del mismo título (escrita por Mario Puzo). Sigue la vida del poderoso jefe de la mafia Don Vito Corleone y de su hijo, que se une a la mafia.

En esta secuela de La guerra de las galaxias, nuestros héroes se enfrentan al ataque de las fuerzas imperiales y sus caminantes desde el planeta Hoth. Mientras tanto, Luke busca al maestro Yoda, porque sólo él puede ayudarle a prepararse para el ataque y a sobrevivir.

Un clásico mundial de todos los tiempos, protagonizado por Tom Hanks, que interpreta a un Forrest Gump bastante lento y poco inteligente. A pesar de todas las limitaciones, es capaz de llevar una vida completamente normal, gracias a su cariñosa madre.

Dom Cobb (Leonardo DiCaprio) es un ladrón con la rara habilidad de entrar en los sueños de la gente y robar sus secretos del subconsciente. Su habilidad le ha convertido en una mercancía caliente en el mundo del espionaje empresarial, pero también le ha cobrado lo que le gusta.

Las mejores películas con subtítulos

Hace poco fuimos testigos de la primera vez que una película en lengua extranjera ganó el premio a la mejor película en los Oscar (la película coreana Parasite – ¡vaya a verla!). Fue un gran momento y podría abrir el camino para que las películas en lengua extranjera obtengan una mayor exposición en los países de habla inglesa. Saber descargar los subtítulos de las películas y los programas de televisión puede ser pronto una habilidad vital. Por suerte, no es algo difícil de hacer, y la siguiente lista de sitios debería proporcionarle subtítulos para casi cualquier película que quiera ver. Estos son algunos de los mejores sitios para descargar subtítulos.

Leer más  Hacer video con fotos y musica online gratis

La mayoría de las entradas de esta lista muestran cómo descargar archivos de subtítulos para prácticamente cualquier película o programa de televisión que se te ocurra, pero este sitio hace las cosas de forma un poco diferente. Downsub genera y descarga archivos de subtítulos para vídeos de YouTube, Vlive, Viki, Hotstar y muchos otros.

Sólo tienes que introducir la URL del vídeo en el recuadro y pulsar Descargar. Aunque se trata más de conseguir subtítulos de vídeos que de películas o programas de televisión enteros, si esa película o programa está en YouTube, esta podría ser la mejor manera de conseguir subtítulos.

Película en hindi con subtítulos en inglés

Tanto si le gustan los éxitos de taquilla del verano como el cine independiente menospreciado, es posible que prefiera escuchar a los actores y no los doblajes en alemán ligeramente desincronizados. Los cines que figuran a continuación proyectan películas en su idioma original o con subtítulos en inglés.

Los Yorck Kinos tienen una selección bastante amplia de películas en versión original. Puedes ver las próximas proyecciones en VO y OmU en su página web. Si quieres ver los últimos éxitos de taquilla en las pantallas más grandes que se pueden comprar, CineStar en Potsdamer Platz es tu mejor opción, pero sus entradas no son baratas.

Entradas relacionadas