Contenidos
Pelis en ingles con subtitulos en español
amores perros
Internet nos ofrece herramientas increíbles para el aprendizaje de idiomas. Aunque nada supera la interacción real del día a día y la enseñanza en persona, la tecnología sigue siendo, como mínimo, un útil refuerzo de las herramientas necesarias para prosperar en la lengua de destino.
Durante este confinamiento, y a falta de deporte en directo, las plataformas de streaming como Netflix y Amazon Prime están recibiendo mucha atención. Impresionantemente, ofrecen tanto opciones de doblaje como de subtítulos para películas o series en otros idiomas. Centrémonos por ahora en los programas en inglés. España, al igual que la mayoría de los países de habla hispana, tiene un historial de emisión de programas populares de Reino Unido y Estados Unidos en formato de doblaje y sin opción de subtítulos. Soy reticente a criticar este aspecto; viniendo de una formación de actor, aprecio que muchos actores de voz se labren toda una carrera proporcionando esa “voz española” a las películas y la televisión de gran presupuesto.
De hecho, grandes estrellas de Hollywood como George Clooney, Brad Pitt y Johnny Depp son actores tan potentes que su equivalente en español puede llevar a cabo TODA SU CARRERA sólo haciéndose eco del texto de los papeles cinematográficos de esta persona. Depp conoció una vez a su equivalente en español, el mexicano Ricardo Tejedo y, mientras veía con él un fragmento de una de sus películas en español, bromeó diciendo que “este tipo entiende mis personajes mejor que yo. Págale el doble”.
humo y espejos
Discusión¿Alguien aquí habla portugués brasileño, inglés y español y ha visto Ciudad de Dios? Sé que es una pregunta específica, pero me pregunto cuál de los subtítulos en inglés o español es una traducción más precisa. Me parece que el español y el portugués brasileño comparten más palabras malsonantes, así que podría valer la pena volver a verla en español. Acabo de verla en inglés y fue increíble pero sé que me estoy perdiendo la experiencia completa al no hablar portugués porque las traducciones al inglés en las películas españolas se pierden mucho.4 comentarioscompartirinformar77% UpvotedEntrar o registrarse para dejar un comentarioEntrarSign UpOrdenar por: mejor
Pelis en ingles con subtitulos en español del momento
Pelis en ingles con subtitulos en español 2021
Entradas relacionadas
Bienvenid@, soy Patricia Gómez y te invito a leer mi blog de interés.