Contenidos
Reglas de acentuacion para niños
Actividades de pronunciación para preescolares
Una idea errónea muy extendida es que si eres un hablante nativo de inglés, no necesitas trabajar tu elocución. En cambio, si eres un hablante de inglés no nativo, tienes que invertir tus esfuerzos para conseguir un acento nativo. Tu éxito como hablante extranjero depende de lo cerca que puedas estar del acento original.
Sin embargo, esa es una idea equivocada. En realidad, el acento se refiere a una forma distinta de hablar un idioma. Y la pronunciación adecuada de un idioma se refiere al uso correcto de la articulación, el acento y la entonación al pronunciar cada palabra.
Independientemente de si la lengua inglesa es nativa o no para alguien, la pronunciación poco clara e incorrecta de las palabras no es deseable. El mejor momento para estructurar el habla de alguien es cuando todavía está en su infancia. Esto allana el camino de los niños hacia un futuro mejor, ya que, cuando crezcan, ya tendrán el control de un patrón de habla correcto.
En este artículo, explicamos detalladamente por qué es necesario que tus hijos aprendan la pronunciación de las palabras. También proporcionamos pautas avanzadas sobre cómo los niños pueden lograr una elocución adecuada.
Por qué el inglés americano es mejor
En nuestra última encuesta, hemos recibido respuestas de 281 familias multilingües de toda Australia, que hablan varios idiomas en casa. Entre ellos están el árabe, el vietnamita, el mandarín, el teo chew y el español.
Descubrimos que muchos padres inmigrantes de primera generación dudan en transmitir su primera lengua a sus hijos. Esto se debe a que creen que un idioma diferente en casa dará a sus hijos un acento extranjero. Sin embargo, algunos padres también creen que si les hablan en inglés a sus hijos, éstos aprenderán su propio inglés acentuado.
Las investigaciones sugieren que las personas tienen un gran sesgo en sus preferencias por determinados acentos e idiomas. Según la hipótesis de los estereotipos lingüísticos, escuchar durante unos segundos un acento asociado a un grupo de menor prestigio puede activar una serie de asociaciones.
Este tipo de prejuicios se desarrollan en las primeras etapas de la vida. En un estudio realizado en 2009, los niños de cinco años eligieron ser amigos de los hablantes nativos de su lengua materna antes que de los que hablaban una lengua extranjera o tenían acento.
Logopedia para niños
La mayoría de los principiantes ignoran las tildes cuando aprenden español. No saben lo que significan ni cómo utilizarlas correctamente. Los principiantes suelen suponer que su procesador de textos les ayudará a situarse cuando escriban en español y que las tildes no son obligatorias para entender completamente el español.
Esto no es cierto, y el hecho de ignorarlos sólo dificulta el aprendizaje. La buena noticia es que son más fáciles de aprender de lo que parece. Entender las tildes en español te permite apreciar uno de los muchos aspectos hermosos del español que lo hacen único.
Si entiendes los acentos del español, no sólo impresionarás a los hablantes nativos, sino que también sabrás pronunciar las palabras con precisión y no te confundirás cuando te encuentres con una palabra escrita con acento.
Para la pronunciación, si una palabra no contiene tilde, sigue las sencillas reglas que se indican a continuación (reglas 2 y 3). Si una palabra SÍ contiene una marca de acento, esa marca nos indica exactamente en qué letra debemos poner el acento cuando la decimos en voz alta.
Cuando las palabras terminan en vocal, “n” o “s” y no llevan tilde, el acento recae en la penúltima sílaba. Las palabras con acento en la penúltima sílaba se llaman “palabras llanas”.
Cambridge
Una marca (como ‘, `, ˆ) utilizada en la escritura o la impresión para indicar un valor sonoro específico, un acento o un tono, para distinguir palabras que de otro modo se escribirían de forma idéntica, o para indicar que una vocal normalmente muda debe pronunciarse.
Alrededor de una hora después de la actuación, se produjo un intermedio de 10 minutos que frenó el impulso de la banda, con una voz parecida a la de Siri (con acento británico) que animaba medio en broma a la gente a aprovechar el descanso para comprar algo de merchandising.
En todo momento, los ingredientes del bosque estuvieron presentes, ya sea como punto focal (una única colmenilla asada y servida con jugo de cebolla como amuse bouche) o como guarnición (un confeti de pétalos de rosa silvestre para acentuar un plato de guisantes de primavera).
Entradas relacionadas
Bienvenid@, soy Patricia Gómez y te invito a leer mi blog de interés.