Traducir del portugues al español google

Traducir del portugues al español google

Google translate english to bangla

Una versión de Android de enero de 2011 experimentó con un “Modo de Conversación” que tiene como objetivo permitir a los usuarios comunicarse de forma fluida con una persona cercana en otro idioma[37]. Originalmente limitada al inglés y al español, la función recibió soporte para 12 nuevos idiomas, aún en pruebas, el siguiente mes de octubre[38][39].
Los idiomas en versión beta están más cerca de su lanzamiento público y tienen una opción extra exclusiva para contribuir que permite evaluar hasta 4 traducciones de la versión beta traduciendo un texto en inglés de hasta 50 caracteres.
Según Och, una base sólida para desarrollar desde cero un sistema de traducción automática estadística utilizable para un nuevo par de idiomas consistiría en un corpus de texto bilingüe (o colección paralela) de más de 150-200 millones de palabras, y dos corpus monolingües de más de mil millones de palabras cada uno[71]. A partir de estos datos se utilizan modelos estadísticos para traducir entre esos idiomas.
En su función de traducción de palabras escritas, hay un límite de palabras en la cantidad de texto que se puede traducir a la vez[15], por lo que los textos largos deben transferirse a un formato de documento y traducirse a través de su función Document Translate[15].

Google translate spanish to english

Esta aplicación es mucho mejor que el traductor de Microsoft. Lo utilicé por primera vez en un montón de mensajes en las redes sociales a los nuevos amigos sólo para descubrir que los mensajes eran un lío de palabras al azar. Asumen que no tienes las habilidades y la capacidad de procesar los pensamientos en ruso, incluso con el traductor. Me encanta que se pueda traducir en directo con la cámara porque muchas veces estoy viendo una emisión o algo así e intento seguir el ritmo de todos. Sin embargo, lo que más me frustra de todas las aplicaciones, incluida ésta, es que tienden a dejar de escuchar antes de que la conversación haya terminado. Ya sea que solo apriete el botón y lo suelte o lo deje frío durante todo el tiempo después de cierto. Se deja de escuchar y tienes que parar el sonido si tienes la suerte de poder rebobinar. Me gustaría que fuera más fácil de usar dentro de una aplicación y no tener que copiar y pegar etc. pero en general me gusta mucho es el que más uso y tengo algunos por los que he pagado que no dan la talla.

Leer más  Biblioteca hemeroteca prensa historica

Alemán a inglés

Recientemente, ha añadido una nueva función que es absolutamente sorprendente, la función “lente de palabras”, que puede traducir directamente desde la cámara de su teléfono móvil y crear la ilusión de traducir las palabras sin cambiar el fondo, o los otros contenidos visuales. Por ejemplo, mira la imagen de arriba. Mantiene una fuente similar y traduce las palabras automáticamente.
Aún así, aparte de sus nuevas características tecnológicas, hay mucho que desarrollar, especialmente cuando se trata de la precisión a la lengua portuguesa. Por ejemplo, la traducción en el ejemplo (la imagen de arriba) es terrible. He aquí un rápido análisis:
El presente de subjuntivo falla la mayoría de las veces, como se ve en los ejemplos A y B. El futuro de subjuntivo falla a veces, pero en el ejemplo C hay tres errores (conjugación del subjuntivo, verbo equivocado, palabras y significado equivocados).

Traducir español a inglés

La función de traducción visual se activa al seleccionar la opción de la cámara del teléfono dentro de la aplicación. A continuación, sólo tienes que apuntar con la cámara a la señal que quieres traducir -asegurándote de que se captura completamente- y la aplicación la traducirá.
Toca el micrófono de la aplicación una vez y empieza a hablar en la lengua extranjera. A continuación, una vez reconocido el primer idioma, se vuelve a tocar el micrófono y ambas personas pueden empezar a hablar. La aplicación obtiene traducciones basadas en texto de ambas partes de la conversación en tiempo real, lo que ayuda a superar la barrera del idioma.
Curiosamente, la empresa también ha presentado algunas estadísticas nuevas sobre la popularidad de Translate. Afirmó que 500 millones de personas utilizan el servicio de alguna forma cada mes, con más de mil millones de traducciones realizadas al día.

Entradas relacionadas