Traducir texto en ingles

Inglés a japonés

Nos encanta la flexibilidad de la aplicación iTranslate. Tenemos varios amigos y también familiares en varios países europeos y esta aplicación es una magnífica herramienta para ayudar a leer o escribir algunas expresiones sencillas, pero complicadas, del inglés a varios idiomas y viceversa. Ciertamente es muy útil cuando se utilizan algunas expresiones en inglés que no tienen una traducción directa a otros idiomas (o viceversa). Al menos podemos ver los efectos de una expresión en el idioma de destino. Desde que uso la aplicación sólo ocasionalmente estoy muy contento con lo que puede hacer y en nuestra situación la actualización a la versión pro con un coste mensual no sería beneficiosa. Sin embargo, para los estudiantes o las personas que tienen que leer / escribir a menudo en diferentes idiomas esta actualización sería muy beneficioso y sugiero seguir adelante y comprarlo.

Esta aplicación funciona como se espera. De vez en cuando algo está mal traducido, pero la mayor parte del tiempo es bastante bueno, especialmente para una aplicación gratuita. Requiere la versión interior gratuita. A menudo utilizo la conversión de voz a texto para traducir algo rápidamente. No hay anuncios súper molestos, sólo un poco de vez en cuando, pero no tienes que ver ningún vídeo. Por supuesto, la versión de pago es sin anuncios.

¿Dónde puedo traducir las frases?

La mejor manera de utilizar Google Translate es cuando tienes más de una palabra o una frase entera que necesitas traducir.

¿Cómo se traduce Google Translate a texto?

Para traducir tus SMS, sólo tienes que instalar la aplicación Google Translate en tu teléfono Android o actualizarla si ya la tienes instalada. A continuación, abre la aplicación y toca el icono del Menú (tres líneas horizontales). Elige Ajustes > Tocar para traducir y activa la opción.

¿Cómo se traduce una llamada telefónica?

Sólo tienes que decir: “Oye, Google, sé mi traductor de [inserta aquí el idioma que quieras]”, y apuntar con tu teléfono a la persona con la que estás hablando. Todo lo que digan (o tú) se traducirá, y todo ocurre en cuanto alguien empieza a hablar.

Leer más  Editor de imagenes android

Traducir grandes textos en línea

También puedes seleccionar un texto y hacer clic con el botón derecho para traducirlo al idioma que prefieras cuando estés redactando un correo electrónico. Cuando hagas clic en el texto traducido, podrás insertarlo en el mensaje que estés escribiendo.

Si más adelante quieres cambiar el idioma de destino para la traducción del documento, o si necesitas traducir un documento a más de un idioma, puedes hacerlo seleccionando Establecer idioma de traducción del documento… en el menú Traducir.

Puedes hacer que un documento de Word o un mensaje de Outlook sea traducido por un ordenador (“traducción automática”) y se muestre en un navegador web. Cuando eliges este tipo de traducción, el contenido de tu archivo se envía por Internet a un proveedor de servicios.

Nota: La traducción automática es útil para transmitir el tema básico del contenido y para confirmar si el contenido es relevante para usted. Para archivos de alta precisión o sensibles, se recomienda la traducción humana, ya que la traducción automática podría no preservar todo el significado y el tono del texto.

Nota: Si es la primera vez que utiliza los servicios de traducción, es posible que tenga que hacer clic en Aceptar para instalar los diccionarios bilingües y habilitar el servicio de traducción a través del panel Investigación. También puede ver qué diccionarios bilingües y servicios de traducción automática ha habilitado haciendo clic en el enlace Opciones de traducción en el panel Investigación. Consulte la siguiente sección (Traducir el texto seleccionado) para saber cómo acceder al panel Investigación.

¿Cómo puedo traducir más de 5000 palabras?

Si por casualidad pegas un texto largo que tenga más de 5.000 caracteres, recibirás un mensaje de error (“se ha superado el máximo de caracteres: X caracteres por encima del máximo de 5.000”) y una opción “traducir más” que te permite traducir el resto del texto.

¿Es seguro el traductor DeepL?

Garantizamos a todos los suscriptores de DeepL Pro que nunca almacenamos los textos que traducen. Con esta garantía, según la legislación de la Unión Europea, puede estar seguro de que sus textos y los de sus clientes están lo más seguros posible. La seguridad de los informes de la empresa, las patentes, los correos electrónicos corporativos y los datos de los clientes es de suma importancia.

¿Puedo traducir una captura de pantalla?

La nueva y emocionante función está disponible en la interfaz de pantalla de Google Lens para los dispositivos con Android 11+. El botón de traducción se hará visible en la captura de pantalla y un clic en él detectará y traducirá el texto requerido rápidamente.

Leer más  Educacion sexual para niños

Traducir sueco a español

También puedes seleccionar un texto y hacer clic con el botón derecho para traducirlo al idioma que prefieras cuando estés redactando un correo electrónico. Cuando hagas clic en el texto traducido, podrás insertarlo en el mensaje que estés escribiendo.

Si más adelante quieres cambiar el idioma de destino para la traducción del documento, o si necesitas traducir un documento a más de un idioma, puedes hacerlo seleccionando Establecer idioma de traducción del documento… en el menú Traducir.

Puedes hacer que un documento de Word o un mensaje de Outlook sea traducido por un ordenador (“traducción automática”) y se muestre en un navegador web. Cuando eliges este tipo de traducción, el contenido de tu archivo se envía por Internet a un proveedor de servicios.

Nota: La traducción automática es útil para transmitir el tema básico del contenido y para confirmar si el contenido es relevante para usted. Para archivos de alta precisión o sensibles, se recomienda la traducción humana, ya que la traducción automática podría no preservar todo el significado y el tono del texto.

Nota: Si es la primera vez que utiliza los servicios de traducción, es posible que tenga que hacer clic en Aceptar para instalar los diccionarios bilingües y habilitar el servicio de traducción a través del panel Investigación. También puede ver qué diccionarios bilingües y servicios de traducción automática ha habilitado haciendo clic en el enlace Opciones de traducción en el panel Investigación. Consulte la siguiente sección (Traducir el texto seleccionado) para saber cómo acceder al panel Investigación.

¿Puedo tomar una foto y traducirla?

Google Translate ahora puede traducir el texto de las imágenes a través de la cámara del teléfono. … La función significa que los usuarios pueden, por ejemplo, utilizar la cámara de su teléfono Android para tomar una foto de un menú en un idioma extranjero, y luego hacer que la aplicación traduzca el texto a su propia lengua.

¿Cómo traduzco un tuit en el móvil?

Vaya a la configuración de su cuenta, en el área de contenido, y seleccione el servicio de traducción de tweets para activar o desactivar la configuración. Cuando un tuit se muestra en un idioma diferente, aparece un icono de un globo terráqueo junto al tuit. Al hacer clic, aparece el enlace “Ver traducción”, que muestra el tuit traducido debajo del original.

Leer más  Las tablas de multiplicar para imprimir

¿Puede traducir en tiempo real?

Para utilizar esta función, abre la aplicación Translate en tu dispositivo Android y asegúrate de que está actualizada. … Pulsa el icono “Transcribir” de la pantalla de inicio y elige los idiomas de origen y destino en el menú desplegable.

Deepl

“¡No puedo creer que no se me haya ocurrido esto antes! ¡Lo estoy usando en un juego otome japonés que aún no ha sido traducido y funciona perfectamente incluso con el fondo! Obviamente no es 100% exacto, pero es lo suficientemente fácil de entender y también súper rápido de traducir. Buen trabajo chicos!”

“Estaba tan preocupada por mi tarea y todo lo que tenía básicamente estaba en la foto tomada desde el móvil y quería escribirlo en el ordenador lo que significa que tendré que ir palabra por palabra Y me simplifico en esta aplicación buscando otra. Encontré esta y era tan pesada porque es como 100 y pico megabytes pero cuando la probé me dije maldita sea esto es bueno, traducción perfecta sin errores y todo justo en eso lo que quisiera copiar o pegar”

“Increíble esta tiene que ser la aplicación de interfaz más intuitiva + fácil de usar que he utilizado en mucho tiempo. Además, hace lo que dice. Había una letra que quería compartir pero el sitio había desactivado la función de copiar y pegar. Busqué una solución y encontré esta aplicación. Así que tomé una captura de pantalla de la imagen con la letra, la descargué en esta aplicación y en cinco segundos extrajo el texto de la imagen en mi bloc de notas. No puedo exagerar lo suficiente esta aplicación. Casi nunca escribo reseñas, pero me pareció imperativo en esta situación. Sobre todo porque es gratuita. “

Entradas relacionadas