Traductor de palabras en ingles

Traductor de palabras en ingles

Traducir google

Pasa el ratón por encima de cada palabra o frase para ver las traducciones. Haga clic para fijar una traducción en su lugar, o haga clic para volver al modo Hover. El modo Hover es más avanzado y mejor para examinar rápidamente textos extensos.
El Traductor es una herramienta de búsqueda avanzada diseñada para ayudarte a construir frases precisas y auténticas en la lengua del dragón. Si eres nuevo en la lengua, considera echar un vistazo a las lecciones introductorias primero. Unos conocimientos básicos te ayudarán a sacar el máximo partido a esta herramienta. Si no, el Traductor también te sugerirá lecciones y entradas de diccionario relevantes para que las explores.
El Traductor le devolverá el texto con cada palabra o frase traducida subrayada. Haga clic para ver cada traducción. Algunas palabras pueden tener varias traducciones. Para determinar la más adecuada, asegúrese de examinar las definiciones, las connotaciones y las notas proporcionadas.
El idioma dragón contiene un vocabulario de ~640 palabras, por lo que no todas las palabras o frases en inglés tienen un equivalente directo. Algunas traducciones son sugerencias de sinónimos o palabras cercanas si no existe una traducción directa. Las sugerencias del Traductor seguirán mejorando a medida que personas como tú ayuden a proporcionarlas. A veces, es posible que no exista ninguna traducción cercana y que tenga que replantearse qué decir utilizando el vocabulario existente. Este proceso será más fácil a medida que aprenda el idioma.

Traducir inglés a urdu

¿No tienes ganas de escribir hoy? No importa. Sólo tienes que decir tu frase. Haz clic en el icono del micrófono situado debajo del cuadro de traducción. Tu frase será grabada y traducida directamente en la casilla de destino. También puede hacer que su frase se lea en voz alta en el idioma de destino. Para ello, haga clic en el icono del altavoz situado debajo de la casilla de destino. Esto sí que es práctico, ¿no?
Independientemente del idioma al que traduzcas, el texto resultante se conecta a nuestro diccionario en línea. Haz clic en las palabras individuales del cuadro de texto de salida si quieres saber más sobre su significado. Se le llevará directamente a la entrada del diccionario. ¡Todo completamente detallado y verificable, si es necesario!
Nuestros usuarios lo han pedido – y aquí está: Ahora puede copiar fácilmente su traducción con un solo clic en el botón de copia situado debajo del cuadro de destino e insertarla donde la necesite. También hemos añadido este botón debajo de la casilla de entrada por si también necesitas el texto en otro lugar. ¡Así de sencillo!

Leer más  Traductor por foto online

Traductor de documentos

También puedes seleccionar un texto y hacer clic con el botón derecho para traducirlo al idioma que prefieras cuando estés redactando un correo electrónico. Cuando hagas clic en el texto traducido, podrás insertarlo en el mensaje que estés escribiendo.
Si más adelante quieres cambiar el idioma de destino para la traducción del documento, o si necesitas traducir un documento a más de un idioma, puedes hacerlo, seleccionando Establecer idioma de traducción del documento… en el menú Traducir.
Puedes hacer que un documento de Word o un mensaje de Outlook sea traducido por un ordenador (“traducción automática”) y se muestre en un navegador web. Cuando eliges este tipo de traducción, el contenido de tu archivo se envía por Internet a un proveedor de servicios.
Nota: La traducción automática es útil para transmitir el tema básico del contenido y para confirmar si el contenido es relevante para usted. Para archivos de alta precisión o sensibles, se recomienda la traducción humana, ya que la traducción automática podría no preservar todo el significado y el tono del texto.
Nota: Si es la primera vez que utiliza los servicios de traducción, es posible que tenga que hacer clic en Aceptar para instalar los diccionarios bilingües y habilitar el servicio de traducción a través del panel Investigación. También puede ver qué diccionarios bilingües y servicios de traducción automática ha habilitado haciendo clic en el enlace Opciones de traducción del panel Investigación. Consulte la siguiente sección (Traducir el texto seleccionado) para saber cómo acceder al panel Investigación.

Traducción de google

Este artículo necesita citas adicionales para su verificación. Por favor, ayude a mejorar este artículo añadiendo citas de fuentes fiables. El material sin fuente puede ser cuestionado y eliminado.Buscar fuentes:  “Literal translation” – news – newspapers – books – scholar – JSTOR (May 2007) (Learn how and when to remove this template message)
Este artículo contiene posiblemente una investigación original. Por favor, mejórelo verificando las afirmaciones realizadas y añadiendo citas en línea. Las afirmaciones que sólo consisten en investigación original deben ser eliminadas. (Septiembre de 2007) (Aprende cómo y cuándo eliminar este mensaje de la plantilla)
La traducción literal, traducción directa o traducción palabra por palabra, es una traducción de un texto que se realiza traduciendo cada palabra por separado, sin tener en cuenta cómo se utilizan las palabras juntas en una frase u oración[1].
Las traducciones palabra por palabra (“cunas”, “ponis” o “trotes”) se preparan a veces para un escritor que está traduciendo una obra escrita en un idioma que no conoce. Por ejemplo, se dice que Robert Pinsky utilizó una traducción literal para preparar su traducción del Infierno de Dante (1994), ya que no sabe italiano[cita requerida]. De forma similar, Richard Pevear trabajó a partir de traducciones literales proporcionadas por su mujer, Larissa Volokhonsky, en sus traducciones de varias novelas rusas[cita requerida].

Entradas relacionadas