Traductor google pagina web

Google translate español

Las herramientas gratuitas de traducción automática en línea permiten traducir su sitio web a una amplia gama de idiomas. Incluso admiten algunos idiomas y dialectos menos comunes. Sin embargo, las traducciones que ofrecen las herramientas online gratuitas suelen ser muy imprecisas.

Si pasa un sitio por una herramienta de traducción automática gratuita, obtendrá una traducción literal, palabra por palabra. Sin las expresiones idiomáticas y de uso común en la zona, el resultado será probablemente un contenido que no tiene sentido para el público local al que se quiere llegar. Además, es posible que las herramientas de traducción automática gratuitas no reconozcan los nombres propios o los errores ortográficos, lo que dará lugar a un contenido aún más confuso. Si los lectores y clientes potenciales encuentran que su contenido es difícil de leer, es posible que también les resulte difícil confiar en él, con lo que se corre el riesgo de que el negocio potencial se vaya a otra parte.

Ya debería estar claro que la traducción de un sitio web no consiste únicamente en convertir las palabras de un idioma a otro. Se trata de hacer todo lo posible en términos de SEO y de crear contenidos de calidad para atraer a mercados diferentes con culturas, hábitos y comportamientos distintos.

Traducir el sitio web al español

No se permite a los nuevos usuarios descargar el widget y los usuarios actuales, aunque sus sitios puedan seguir siendo funcionales en este momento, pueden encontrar al azar que el widget ya no funciona para ellos un día. Varias organizaciones ya han visto cómo se produce este cambio.

Leer más  Generador de referencias apa

Con sólo añadir un plugin o unas pocas líneas de código en el backend de un sitio web, los usuarios habilitaban su sitio web para mostrar su contenido en una gran cantidad de idiomas. La herramienta creaba un menú desplegable en el sitio con una lista de idiomas disponibles.

El widget también permitía enviar a los visitantes a una versión traducida automáticamente de un sitio redirigiéndolos a una URL específica con un ID de idioma añadido. Con sólo añadir una declaración (como “?lang=de”) el widget mostraría la versión traducida automáticamente de la página en alemán. Esta función permitió al desarrollador redirigir a los usuarios a versiones del sitio traducidas automáticamente por la máquina mientras utilizaba su conmutador de idiomas personalizado en lugar de la gran ventana emergente mostrada anteriormente en este artículo.

Google traduce el sitio web para móviles

Según CSA Research, el 55% de los consumidores sólo compran en sitios en su propio idioma. Además, el 51% de los consumidores prefiere el contenido en su propio idioma, incluso si el contenido no es perfecto. Esto también es válido para el B2B.

El widget del traductor de Bing es una solución relativamente sencilla para la traducción de sitios web. Sólo tiene que colocar un pequeño fragmento de código HTML en su sitio y elegir entre una amplia gama de idiomas para traducir. Además, esta solución es gratuita.

Puede ser la solución de traducción más precisa, pero los traductores humanos pueden ser caros. Este coste se amplía cuando hay múltiples directorios que deben actualizarse constantemente cuando se añaden nuevos contenidos al sitio.

Leer más  Fichas para trabajar la dislexia pdf

Elemento de traducción de Google

Nuestras pruebas de usuarios muestran que alrededor del 30% de los usuarios creen en la exactitud del texto generado automáticamente cuando se integra en la interfaz y que los propietarios del sitio web están detrás de ella. A pesar de que la calidad del texto a veces es muy baja.

Nuestras encuestas anteriores sobre la comprensibilidad indican claramente que los diferentes públicos objetivo se benefician de textos directos y comprensibles, a menudo combinados con sonido, imágenes y/o imágenes en movimiento. Las partes del mismo público objetivo que necesitan traducción serían capaces de entender un texto menos complicado acompañado de ilustraciones y explicaciones. Mejorar los textos originales de acuerdo con nuestro concepto La información comprensible para la sociedad es una forma rentable de llegar al mayor número posible de personas.

Entradas relacionadas