Contenidos
Traductor ingles español gratis reverso
Traductor de español a inglés
Hola Socios,Esta versión añade mejoras y algunas comodidades. Si tiene algún problema, envíe un correo electrónico a [email protected] MEJORAS* Mejora de la captura de imágenes para el Traductor de Fotos.* Mejora de la compatibilidad con el Texto Dinámico (tamaños de texto grandes) en el historial del Diccionario y en las listas de favoritos.* Se ha añadido la posibilidad de eliminar palabras de la lista del historial de búsqueda del Diccionario.* Se han mejorado las entradas del Diccionario para verbos como “be”, “am” y “are”.* Se ha solucionado un problema que provocaba que las palabras al final de las listas del diccionario y de búsqueda de verbos quedaran ocultas bajo el teclado. * Se ha añadido una señal visual para alertar a los usuarios cuando solicitan una traducción en la dirección lingüística equivocada. Se ha mejorado el diseño de la pantalla de las tarjetas, los iconos y se ha aumentado el área de pulsación de la flecha de la tarjeta siguiente. Gracias Marc BolhFundador de Vidalingua
Traducir a google
“¡Gran aplicación! Me gusta que puedas introducir palabras tanto en español como en inglés sin tener que reiniciar. Buena gama de opciones, incluyendo las declinaciones de los verbos y una opción de traducción. Para cualquier adicto a las telenovelas el diccionario respalda el vocabulario estándar con una buena gama de argot moderno de ambos lados del Atlántico!”
“El mejor traductor de español. He probado varios traductores. Este es específico para el español a diferencia de los otros que son de todos los idiomas. Si sólo necesitas una palabra o expresión obtienes varias traducciones y un montón de ejemplos. Hay un buen libro de frases y muchas conjugaciones de verbos. También paso mucho tiempo con las pruebas de vocabulario y las tarjetas de memoria.”
“¡Gran aplicación! Necesitaba un poco de apoyo en el idioma español durante un largo viaje recorriendo gran parte de Costa Rica. Busqué aplicaciones para ayudar, pero todas requerían una conexión a Internet que no iba a estar muy disponible donde iba a estar. Esta era una de las pocas que estaba completamente cargada y disponible para mí cada vez que necesitaba referenciar una palabra”.
Inglés a español
Este artículo le guiará a través de la configuración y el uso del complemento Traductor de Funciones de Excel. El Traductor de Funciones está orientado a personas que utilizan versiones de Excel en diferentes idiomas, y necesitan ayuda para encontrar la función correcta en el idioma adecuado, o incluso para traducir fórmulas completas de un idioma a otro.
Los botones le llevarán respectivamente a los paneles de Referencia y Traductor en el diálogo del Traductor de Funciones. La excepción es que la primera vez que ejecute el traductor de funciones le llevará a un panel de bienvenida:
Puede pasar directamente a las traducciones haciendo clic en el enlace Saltar > situado en la parte superior derecha del cuadro, pero le recomendamos que seleccione Empezar, que le llevará al cuadro de diálogo Configuración del idioma. Esto le permite elegir sus idiomas predeterminados Desde y Hasta, aunque puede cambiarlos en cualquier momento.
Por defecto, el idioma de origen y el de destino se rellenarán con el inglés como idioma de origen y el idioma de instalación de Excel como idioma de destino. Si su idioma de instalación es uno de los idiomas que hemos localizado para el Traductor de Funciones, la interfaz de usuario se mostrará en el idioma localizado. Haga clic en Empezar a trabajar cuando haya seleccionado su par de idiomas.
Del inglés al francés
– Compatibilidad con iOS 14, incluidos los nuevos widgets- Compatibilidad con varios idiomas para “Texto en foto”, incluido el chino- Sinónimos, analogías, antónimos y definiciones en varios idiomas- Aprender nuevas palabras y expresiones con varias actividades y juegos, incluso sin conexión, con SRS (sistema de repetición espaciada) y aprendizaje adaptativo- Módulo de conjugación integrado en 10 idiomas disponible para todas las formas de verbos- Rendimiento y UX mejorados: respuestas más rápidas, gráficos más agradables y contenido ampliado.
Mi principal problema es que un gran porcentaje de los ejemplos de traducción al inglés desde el portugués son incorrectos. A menudo, el problema es que se ha insertado una jerga inglesa de forma inapropiada. Otras veces la frase traducida no tiene nada que ver, o el original y la traducción difieren significativamente (normalmente una versión omite parte del texto). Afortunadamente, puedo detectar esto, pero puede que no esté claro para los principiantes. Un problema relacionado es que cuando intento informar de los errores, no hay una opción para describir esto fácilmente. Otro problema que acaba de surgir es que a veces ya no puedo copiar y pegar frases traducidas. Y otras veces recibo notificaciones constantes de que Reverso ha pegado texto en cualquier aplicación que esté usando (no estoy seguro de lo que está haciendo, si es que hace algo). Tengo la versión Premium, así que esto es particularmente molesto.
Entradas relacionadas
Bienvenid@, soy Patricia Gómez y te invito a leer mi blog de interés.