Farmacopea española online gratis

Farmacopea europea en línea

Las listas de términos normalizados se elaboraron inicialmente en respuesta a una petición de la Comisión Europea, y abarcan las formas farmacéuticas de dosis (también conocidas como formas de dosificación), las vías y/o métodos de administración, las unidades de presentación y los envases, cierres y dispositivos de administración, para medicamentos tanto de uso humano como veterinario. La base de datos también contiene combinaciones de términos, por ejemplo, para describir cuando dos o más artículos se envasan juntos, o cuando una forma de dosis farmacéutica y un envase se describen utilizando un solo término. También se enumeran los términos de fácil uso para el paciente, que suelen ser términos más breves que, cuando están justificados y autorizados por la autoridad competente, pueden utilizarse en determinadas etiquetas cuando el espacio es limitado.

La base de datos también ofrece un resumen de los cambios introducidos en las listas en determinadas fechas, una lista de las solicitudes en curso, las decisiones recientes adoptadas por la Comisión Europea de Farmacopea, una explicación de los diferentes estados posibles de un término estándar e información técnica como los identificadores de objetos (OID) para las diferentes listas de términos.

Farmacopea europea 9.2 pdf

La USP-NF está disponible en edición española para los científicos y profesionales farmacéuticos de habla hispana. USP ha utilizado la traducción y el control de calidad más rigurosos para desarrollar la edición española de la USP-NF. El proceso de traducción fue guiado y dirigido por un grupo asesor especial de expertos científicos voluntarios de muchos países de habla hispana. La traducción fue revisada minuciosamente por científicos bilingües (inglés/español) del personal de USP. Las normas USP-NF son de obligado cumplimiento por parte de la Administración de Alimentos y Medicamentos de los Estados Unidos para los medicamentos fabricados y comercializados en este país.

Leer más  Dias trabajados para cobrar paro

El Sistema de Gestión de la Traducción para la Edición en Español de la Farmacopea de los Estados Unidos-Formulario Nacional (USP-NF) ha sido certificado según la norma ISO 17100:2015 para proporcionar la traducción de la USP-NF al español a partir del 7 de septiembre de 2016. Esta certificación es aplicable a partir del Segundo Suplemento de la 39ª edición de la USP y de la 34ª edición de la NF. Con esta certificación, USP refuerza su compromiso con los usuarios de la USP-NF con productos en línea con las mejores prácticas de la industria.

Farmacopea europea online 10.0 login

La Farmacopea es el código de especificaciones que deben cumplir los medicamentos y sus materias primas. Se trata, por tanto, de un texto oficial de suma importancia para garantizar la fabricación y circulación de medicamentos de buena calidad y proteger así la salud de los consumidores.

La Real Farmacopea Española, según el artículo 55.2 de la Ley del Medicamento, incluirá las monografías de sustancias medicinales y excipientes destinados a uso humano y veterinario y los métodos de análisis y control de calidad de los mismos.

Hasta su publicación, según la disposición transitoria séptima, se regirá como oficial la Farmacopea Europea. España se había adherido al Convenio Europeo para la elaboración de una Farmacopea Europea en abril de 1987, en Estrasburgo el 22 de julio de 1964, adoptando sus monografías de indudable nivel científico y tecnológico. Tanto por exigencia del citado convenio como por la Comunidad Europea, las monografías de la Farmacopea Europea son de obligado cumplimiento en España.

Farmacopea europea en línea

Una farmacopea, farmacopea o pharmacopoea (de la tipografía obsoleta pharmacopœia, literalmente, “fabricación de medicamentos”), en su sentido técnico moderno, es un libro que contiene indicaciones para la identificación de medicamentos compuestos, y que es publicado por la autoridad de un gobierno o una sociedad médica o farmacéutica[1].

Leer más  Ayudas para alquilar un piso

El término deriva del griego antiguo: φαρμακοποιία pharmakopoiia “fabricación de medicamentos (curativos), fabricación de drogas”, un compuesto de φάρμακον pharmakon “medicina curativa, droga, veneno”, el verbo ποιεῖν poiein “hacer” y el sufijo sustantivo abstracto -ία -ia.[2][3]

En las primeras ediciones modernas de textos latinos, el diptongo griego οι (oi) se latiniza en su equivalente latino oe, que a su vez se escribe con la ligadura œ, dando lugar a la grafía pharmacopœia; en el inglés moderno del Reino Unido, œ se escribe como oe, dando lugar a la grafía pharmacopoeia, mientras que en el inglés americano oe se convierte en e, dándonos pharmacopeia.

Algunos de los primeros libros de farmacopea fueron escritos por médicos persas y árabes[5], entre ellos El canon de la medicina de Avicena, en 1025, y las obras de Ibn Zuhr (Avenzoar), en el siglo XII (e impresa en 1491),[6] y de Ibn Baytar, en el siglo XIV[cita requerida] El Shen-nung pen ts’ao ching (Materia Médica del Divino Labrador) es la primera farmacopea china conocida. El texto describe 365 medicamentos derivados de plantas, animales y minerales; según la leyenda, fue escrito por el dios chino Shennong[7].

Entradas relacionadas