Hogar dulce hogar ingles del momento

“Home sweet home” es una expresión inglesa que implica que el hogar de uno es preferible a todos los demás lugares. Suele ser pronunciado por aquellas personas que vuelven a su casa después de un largo tiempo fuera. La implicación es que, aunque haya otros destinos que merezcan la pena, no podrían igualar los placeres que ofrece el hogar de una persona. Una canción estadounidense del siglo XIX llamada “Home Sweet Home” fue la base de esta frase, que se ha utilizado en prácticamente todos los aspectos de la cultura popular desde entonces.
Puede ser limitante comunicarse utilizando sólo los significados literales del lenguaje. Por el contrario, muchas personas utilizan frases cortas que han llegado a significar algo muy diferente de lo que sus interpretaciones literales podrían implicar. Estas frases se denominan modismos, y su significado no procede de las definiciones de sus palabras, sino de la forma en que se utilizan y entienden en una cultura concreta. Un modismo que ha sido extremadamente popular desde su primer uso en el siglo XIX es la frase “hogar dulce hogar”.

sinónimo de hogar dulce hogar

“Home, Sweet Home” es una canción adaptada de la ópera Clari, or the Maid of Milan de 1823 del actor y dramaturgo estadounidense John Howard Payne, la melodía de la canción fue compuesta por el inglés Sir Henry Bishop con letra de Payne. Bishop había publicado antes una versión más elaborada de esta melodía, llamándola “A Sicilian Air”, pero más tarde confesó haberla escrito él mismo.
Cuando la canción se publicó por separado, se vendieron rápidamente 100.000 ejemplares. Los editores obtuvieron un beneficio considerable con ella, 2.100 libras netas en el primer año, y al productor de la ópera le fue bien. Sólo que Payne no se benefició realmente de su éxito. “Mientras le duró el dinero, fue un príncipe de la bohemia”, pero tenía poco sentido de los negocios[1]. En 1852 Henry Bishop “relanzó” la canción como balada de salón, y se hizo muy popular en los Estados Unidos durante la Guerra de Secesión y después. El estreno de la canción en Estados Unidos tuvo lugar en el Winter Tivoli Theatre de Filadelfia el 29 de octubre de 1823, y fue cantada por la “Sra. Williams”.
En 1926, el arquitecto Oliver H. Clarke, con sede en Washington D.C., diseñó la barandilla de la “Escalera de la Música” (ver imagen) de la mansión Chatham, en Fredericksburg, Virginia, para los propietarios de la casa, los Devor. La barandilla de hierro ornamental presenta los primeros compases de la partitura de “Home, Sweet Home”. [3]

explicación del hogar dulce hogar

Este es el lugar donde puedes pedir traducciones a varios idiomas a la vez. Para traducciones a o desde un solo idioma específico, por favor, publique en el foro propio del idioma o en el tema oficial.
En alemán existe la palabra “Heimat”, que describe el pueblo, la ciudad, la región o el país en el que uno se “siente como en casa”. Aunque algunos lo definen como el pueblo, ciudad, región o país donde has nacido…
Saaropean escribió: Y el alemán tiene la palabra “Heimat”, que describe el pueblo, la ciudad, la región o el país en el que uno se siente como en casa. Aunque algunos lo definen como el pueblo, ciudad, región o país donde has nacido…
Pero el hecho de que se hayan reído de algunos genios no implica que todos los que se ríen sean genios. Se rieron de Colón, se rieron de Fulton, se rieron de los hermanos Wright. Pero también se rieron de Bozo el Payaso.Carl Sagan
Car escribió:Saaropean escribió:Y luego el alemán tiene esta palabra “Heimat”, que describe el pueblo, la ciudad, la región o el país en el que uno ‘se siente en casa’. Aunque algunos lo definen como el pueblo, la ciudad, la región o el país donde has nacido… ¿Por qué el “aunque”? Si es ahí donde se sienten en casa, no se contradice la definición, sino todo lo contrario.

origen de la frase “hogar, dulce hogar”.

Tema de la revista:  La vida alrededor del mundoLunes, 16 Enero, 2017 – 08:02Hogar dulce hogarpor :  MarthaBloggerNo importa lo lejos que hayas viajado, o por cuánto tiempo, siempre hay algo especial al volver a casa. Puede que sea tu propia y cómoda cama o la lasaña de tu madre o el paseo por tu parque local lo que te hace sentir tan feliz y cómodo allí.
La nostalgia es algo que casi todo el mundo sufre. Es algo que aprendes a manejar mejor a medida que creces; desde tu primer fin de semana fuera con la escuela o un grupo de jóvenes, hasta una semana de vacaciones con amigos, pasando por la mudanza a la universidad, se hace cada vez más fácil. Aunque estoy acostumbrada a viajar y a vivir fuera de casa, siempre me parece que anhelo volver a casa una semana antes de que llegue el momento. Es la anticipación… casi ver a tus amigos y familia, casi oler el crumble de manzana de papá, casi sentir tus propias sábanas.
Algunos consejos para combatir la nostalgia: concéntrate en lo que estás haciendo y en dónde estás. Recuerda que probablemente llegarás a casa y desearás estar de nuevo fuera, haciendo lo que estás haciendo ahora. Piensa en todas las buenas diferencias con respecto a casa: puede que no puedas conseguir (o permitirte) tus comidas favoritas, pero esto te obligará a probar una nueva cocina o a aprender a cocinar nuevos platos. Puede que tu nueva ciudad no te resulte familiar, pero quizá sea más bonita, tenga más tiendas o sea más soleada. Y aunque echarás de menos a tus amigos y familiares, la distancia te da la oportunidad de apreciar las relaciones que realmente valoras.

Leer más  Comprar papel para forrar muebles

Entradas relacionadas